Национальный костюм китай. Национальная одежда китая Национальный костюм китайского народа

Национальная одежда Китая – это ханьфу, что в переводе обозначает, одежда династии Хань. Для формальных и очень важных мероприятий использовали наряд ханьфу, выполненный из красных и черных тканей, белый цвет считался траурным и использовался очень редко, золотой и желтый цвет носили императоры, его семья и окружение.

С середины 30-х годов прошлого столетия, когда китайская монархия перестала существовать, типичным образцом национальной китайской одежды для женщин стало ципао. В англоязычных странах ципао больше известно под названием чонсам, что переводится как рубаха. Первые халаты ципао шились достаточно просто. Они состояли из куска материи с двумя швами и воротника стойкой, имели пять пуговиц и разрез спереди.

Национальная китайская одежда и традиции

Китайская женская национальная одежда выполнялась из различных тканей – это зависело от достатка. Хлопчатобумажную и пеньковую ткани использовало население среднего достатка, ткани из шелка использовали местные аристократы. Традиционной одеждой для беременных женщин стали штаны, пошитые без молнии или пуговиц, имеющие косой шов на животе. Считалось, что такое одеяние помогало не проникать нечистой силе в живот беременной женщины. В Китае считается, что маленькая нога у женщины – это очень красиво. Для того чтобы не росла нога, с раннего детства на девочек обували колодки. Такая процедура вызывала сильные боли, болезни ног, а в некоторых случаях даже инвалидность.

Национальная одежда Китая в моде и сегодня. На улицах города, в офисах можно встретить женщину в ципао. К национальной одежде можно добавить короткие блузы, пиджаки и кофты, . Основным отличием традиционной одежды Китая является мягкость и элегантность кроя, традиционная вышивка, пуговицы-узелки и тесьма.

Особенностью каждого народа является традиционная одежда. Китай – одна из стран, с самым богатым, неординарным и колоритным национальным костюмом. Несмотря на то, что сейчас такой костюм вряд ли можно встретить в повседневной жизни, многие дизайнеры до сих пор прибегают к историческим элементам в одежде и пробуждают сказку к жизни.

История возникновения традиционного костюма Китая берет свое начало с XVII-XVIII веков. До того периода не было единого образа в одежде, только разномастные одеяния и дополнения.

Внешний вид жителя Китая зависел, прежде всего, от той династии, которая правила страной и диктовала свои условия. Каждая правящая семья вносила свои коррективы в фасон. В целом сама одежда оставалась привлекательной и яркой.

  • Одеяние династии Цинь и Хань характеризовал консерватизм.
  • В период династии Хань появился характерный китайский костюм «ханьфу» в качестве символа одежды аристократии.
  • Династии Тан, наоборот, характерна излишняя роскошность.
  • Костюм династии Мин и Сну отличался утонченностью и элегантностью.
  • При эпохе Цинь одежда была замысловатой и сказочной.
  • При династии Чжоу был строгий иерархический порядок, и одежда обозначала принадлежность человека к определенному сословию. Цвета также служили маркировкой: императорская семья – желтый, воины – белый и красный, служащие – коричневый.

В начале XX века произошли реформы, ознаменованные завершением правления династий. После Синьхайской революции население Китая стало отдавать предпочтение европейскому стилю, вместо традиционной одежды.

Традиционная одежда Китая

Исторически традиционный костюм состоял из длинного халата или рубашки с прямыми руками большой ширины. Под низ надевали широкие штаны или юбку, при этом половая принадлежность не имела значения.

Общий принцип пошива одежды был стандартным по всему Китаю, с учетом небольших различий в фурнитуре, узорах и украшениях. Необходимо отметить, что богатое сословие носило одежды из дорогого и качественного материала, в то время как бедная часть населения незамысловатые и непретенциозные костюмы.

Китайский национальный костюм женский

Платья имели свои отличия по знатному происхождению девушки.

Девушки умеренного состояния носили вещи из хлопчатобумажной ткани. Богатые женщины носили шелковые и дорогие платья с добавлением драгоценностей.

Национальное женское платье называется «ципао». Родина ципао – провинция Маньчжури.

Особенность платья заключается в облегающем фасоне и глубоких боковых разрезах. Верх платья заканчивается глухим воротом-стойкой. Покрой строгий и изящный. Изначально платье походило больше на балахон. Со временем платье стало сочетать в себе традиционные китайские и современные европейские элементы.

Другое традиционное платье «ченсам», наоборот, является просторным, скрывая фигуру девушки. На виду остаются руки, голова и ступни.

Чаще всего ципао шьют из натурального шелка, благодаря чему одежда не теряет своей формы и не растягивается.

Еще один традиционный элемент – юбка или плахта. Ранее такую юбку носили состоятельные женщины. Со временем плахта стала частью только торжественного костюма. Мужская плахта называется «шан». Юбка была простого прямого кроя, верх заканчивался поясом. Цвет ткани – красный или желтый.

Женские жакеты отличались простым кроем и прямыми рукавами. Воротник шел в виде стойки или вообще отсутствовал. Жакеты шили из тонкого и легкого материала, под низ подшивали подкладку.

Образ состоял из длинной рубашки и брюк «ку». Эти брюки служили нижней одеждой и были свободного кроя из простых материалов. Сверху шли вторые штаны, прикрепленные к поясу – «таоку». Цветовая гамма неяркая. Штаны мужчины всегда носили на талии. У простого населения длина штанов могла едва достигать колен.

«Танчжуан» – название традиционной рубашки мужчин. Три особенности одежды: стоящий воротник, однотонный или яркий цвет, застежки. Часто доминировали красные оттенки, как символ храбрости и мужественности. Летний вариант был просторным, полы рубашки шли сверху брюк.

Поверх накидывали длинный халат, с разрезами на уровне колен. Рукава были длинными и широкими. К демисезонному костюму добавлялась утепленная безрукавка или куртка. Зимняя куртка шла на ватной подкладке. Общий принцип кроя оставался без изменений.

К праздничному образу присоединялась короткая куртка. Она дополнялась длинным прямым разрезом спереди и короткими – по бокам, украшалась пуговицами.

Традиционные головные уборы

Мужчина должен был носить головной убор постоянно. До 20 лет молодой человек носил шапку-колпачку, затем уборы взрослого поколения – «гуаньли». Если мужчина происходил из знатного рода, то колпак украшали драгоценными камнями.

Простое население носило конусообразные шляпы, материалом которых мог служить тростник, рисовая солома или камыш. Зимой носили колпаки из войлока.

У женщин был свадебный убор на голове – «фэнгуань». Это сложно устроенный аксессуар, украшенный золотом и разными драгоценностями.

Головной национальный убор императора представлял собой многоуровневую сложную конструкцию под названием «мянь». Каждая деталь заключала в себе особый символ.

Простота и элегантность характеризуют одежду кэжуал. Качество определяется на уровне правительства, поэтому вся одежда изготавливается из качественного материала.

Многие модельеры берут за основу своих коллекций традиционные элементы китайской одежды. Особенно популярны простые рубахи у мужчин. Девушки отдают предпочтение ципао. Сейчас ципао существуют в разных фасонах и длине – от короткого до длинного. Из национальных элементов остались только боковые разрезы и высокий воротник. Ципао носят самостоятельно или под брюки. Подходит для повседневного стиля и парадного выхода. Еще один популярный элемент – пиджак или жакет. Не имеет половой принадлежности. Характерно оформление застежки в виде воздушных петель.

На сегодняшний день существует множество расцветок и моделей. Объединяет их элегантность в образе и простота в крое.

Китайская мода

Ханьфу ( 漢服 ) традиционные костюмы Китая. Однако в самом Китае, надевается только во время торжественных церемоний или используются в исторических фильмах. Но в Китае и за границей есть также культурные общества, которые посвящают свои силы возрождению ханьфу, это явление называется «ханьфу фусин» (漢服復興 ).

Классический ханьфу - это длинная до колен верхняя рубаха «И» ( ) с широкими или узкими рукавами, и расширяющаяся к низу длинная до пят юбка «Чан» ( ) . Под «И» надевается исподнее Чжунъи ( 中衣 ) и Чжунчан ( ) из хлопчатника или шёлка.


Мужской вариант называется «Шэньи» ( 深衣 ) или «Чжицзюй» ( 直裾 ) , а женский «Цюйцзюй» ( 曲裾 ). Именно этот костюм и послужил прототипом японского кимоно.



Древние китайцы не стригли волосы, а собирали их в тугой узел — "цзы" — и укладывали на темени, закрепляя шпилькой.


Талию обертывали куском ткани "шан". Шан закреплялся на талии поясом — матерчатым ("ню") или кожаным ("гэдай"), а сбоку или сзади к нему прикрепляли "шоу" — цветные шнуры с нефритовыми украшениями, связанные в сетку. В древние времена пояс считался важнейшим атрибутом китайского национального костюма. К нему подвешивали строго определенные предметы: нож, огниво, кольцо для стрельбы из лука, иглу для распутывания памятных узлов шоу. Позже эти предметы превратились в украшения, к которому добавлялись декоративные нефритовые подвески "пэйюй".

Цюньчан ( ) - разновидность ханьфу из шёлка или дамаста, включающая в себя Биси ( 蔽膝 ) - накидку в виде фартука.

Общие характеристики ханьфу: перекрёстный воротник (交領 ) и правый отворот (右衽 , запахивание одежды направо). Считалось, что на левую сторону запахиваются только варвары. Рукава были широкими (средняя ширина рукава составляла 240 сантиметров). Во время работы рукава подвязывались специальной лентой, которая перекрещивалась на груди.


Во время династии Чжоу был строгий иерархический порядок, и одежда стала показателем социального статуса: люди различались по ширине рукава , длине юбки и украшению.

Цвета в костюме, также регламентировались по чинам: императорской фамилии - желтый, воинов - белый, красный; молодых воинов - голубой, сановников - коричневый.

Женские наряды отличались от мужских главным образом исключительной красотой вышитых цветных узоров. Обычно эти узоры заключались в декоративные круги — "туань". Все изображения в "туанях" были глубоко символичны. Самое большое место в Китае отводилось изображению персика - символу долголетия, иероглифу орхидеи - символу учености, цветку пиона - символу богатства. Цветы также символизировали времена года и могли занимать место на сезонной одежде: дикая слива - зима, пион - весна, лотос - лето, хризантема - осень.

Ярко- голубой считался оберегом от черной магии и дурного глаза.


Зеленый цвет связывают с деревом и востоком - местом рождения молодого дня.

Мужские кофты и халаты часто украшались иероглифами "долголетие". Нередко такой иероглиф окаймляли кольцом из пяти летучих мышей: слова "летучая мышь" и "счастье" в китайском языке звучат одинаково.

Жуцюнь ( 襦裙 ) — короткая кофта с длиной юбкой (над грудью). Выглядит, как платье для женщины, наподобие сарафана с длинными рукавами и накидкой-шарфом или легким халатом.








Есть подвид Жуцуня, как с кофтой, так и без, с дополнительным приталиванием, имеет множество вариантов:





Шанцюнь ( 衫裙 ) — длинная до поясницы кофта с юбкой. Юбка может быть, как широкой, так и узкой.







Существует множество вариантов верхней рубахи:






В северном Китае от холода защищали шубы "цю" из козьего, собачьего или обезьяньего меха. Шубы для знати шились из меха соболя или лисы, а поверх надевали еще шелковые расшитые халаты. Больше всего ценились шубы из каракуля.

Длинная рубаха/майка-халат, с узкими рукавами, называется «Пао» ( ). Он очень богато расписывался для знати. Легкая версия могла не иметь воротника.





Зимой китайцы носили сразу несколько халатов или одежду с подкладкой — "Дзяпао" иди ватный халат "Мяньпао".

Чаньшан (Ченсам) ( 長衫 ) - широкое платье, основанное на пао, полностью скрывавшее фигуру и оставлялвшее видимыми только голову, ладони и носки обуви. В 1636-ом г. вышел императорский указ, по которому все китаянки, входивщие в это сословие, должны были носить его. В 1644 маньчжуры ослабили это требование, но чаньшан уже успело полюбиться. (Можно увидеть это платье в «Убить Билла» у ближайшей подруги Орэн Ишии).

Китайский френч "суньятсеновка" ( чжуншань чжуан)

Мужской костюм, по внешнему виду напоминающий военный китель, и занимавший центральное место в китайской моде на протяжении многих лет, на Западе известен как "френч Мао" или "костюм Мао". Однако, было бы ошибочно ассоциировать этот вид одежды с Мао Цзэдуном.

Сами китайцы называют этот френч "суньятсеновка" либо же "костюм Сунь Ятсена", поскольку это была излюбленная униформа доктора Сунь Ятсена (более известного в Китае под именем Сунь Чжуншань), которую он не только очень часто носил сам, но и настоятельно рекомендовал её всем гражданам страны.

Менять стиль одежды населения с пришествием новой династии было вполне обычным делом для Старого Китая. Синьхайская революция 1911 года под предводительством Сунь Ятсена свергла правление династии Цин и основала Китайскую Республику. Члены Национальной партии предложили поменять национальный костюм. В ходе обсуждений доктор Сунь оказал предпочтение повседневной одежде, широко распространённой в провинции Гуандун, внеся, однако, некоторые свои модификации. Дизайнеры учли его идеи, и в итоге получили застегивающийся посередине на пять пуговиц френч с четырьмя накладными карманами и вывернутым книзу воротничком. Он смотрелся просто, со вкусом, и в то же время весьма чинно. С той поры Сунь Ятсен подал собственный пример тем, что носил этот костюм в самых разнообразных случаях и ситуациях. И понадобилось совсем немного времени для того, чтобы подобный стиль распространился по всей стране.

Ципао ( ципао)

Слово "чонсам" пришло из кантонского диалекта китайского языка, который распространён на юге, преимущественно в провинции Гуандун. В других же частях страны, в том числе и в Пекине, этот вид одежды называют "ципао", и неспроста, поскольку это слово имеет собственную историю.

После того, как маньчжуры в 17-ом веке захватили и установили свою власть в Поднебесной, они образовали новый класс людей, в который входили преимущественно сами маньчжуры и знать, отличительной чертой которых были собственные знамёна - различные флаги (ци), а сами эти люди стали называться "знамённые" (цижэнь). Впоследствии понятие "знамённые люди" превратилось в нарицательное, и так стали называть вообще всех маньчжуров. Обычно маньчжурские женщины носили платье, состоящее из одного предмета, которое так же получило название "ципао" или "платье знамённых" («пао» - «платье, халат»). Несмотря на то, что Синьхайская революция 1911 года свергла правление (маньчжурской) династии Цин и внесла радикальные политические изменения в жизнь общества, этому виду женской одежды удалось выжить, и с некоторыми позднейшими усовершенствованиями, стать традиционным платьем китайских красавиц.

Не доставляющее хлопот при надевании и удобное в носке, ципао отлично подчеркивает фигуру китаянок. Высокий воротничок платья застёгивается под самую шею, а рукава могут быть как совсем короткими, так и во всю длину - это зависит от времени года и предпочтений хозяйки. Платье запахивается на правую сторону и закрепляется специальными застёжками-петельками. Свободное по груди, прилегающее по талии, и с двумя разрезами по бокам, оно сочетает в себе всё необходимое, для того чтобы как нельзя лучше подчеркнуть красоту женских форм.

Ципао не так-то уж сложно в пошиве. Для него не требуется ни большого количества ткани, ни каких-либо аксессуаров, как, например, ремней, шарфиков, поясов, оборок и прочих вещиц.

Ещё одна прелесть ципао состоит в том, что будучи изготовленным из самых разных тканей, и с варьирующейся длинной, оно может носиться как повседневная одежда, и в то же время надеваться различных в официальных случаях. И в той, и в другой ситуации ципао создаёт впечатление простоты и мягкого очарования, изящества и опрятности.

Драконье одеяние ( лунпао)

В периоды Юань и Мин императоры уже носили одежды с вышитыми узорами драконов на них, но лишь только при Цин такое императорское платье получило название "одеяние дракона" и стало частью официальной парадной одежды правителя.

Такой "драконий халат" как правило был жёлтого или абрикосового цвета, на нём вышиты девять жёлтых драконов и пять облаков, выполненных в благоприятных тонах. В облака вплетены другие двенадцать символов - солнце, луна и звёзды (олицетворяя свет, исходящий от престола), горы (как синоним стабильности и прочности правления), драконы (символизируют способность гибко действовать в переменчивых условиях), птицы (выражающие красоту и изящество), речной тростник (который представлял собой чистоту и безупречность), и огонь (символ света).

Согласно цинскому церемониалу, драконье платье императора было одеянием для всякого рода незначительных торжеств и обрядов, а никоим образом не частью пышного облачения высшего уровня. Драконы на таком халате, который обычно переходил от одного правителя к другому, были вышиты не только на груди, на спине и на плечах, но так же и на подоле (по кругу - спереди и сзади относительно колен), и даже на внутренней подкладке. Таким образом на платье помещались все девять драконов. При взгляде спереди ли, или со спины, одновременно должны были быть видны пять драконов, поскольку в традиционном Китае числа пять и девять ассоциировались с престолом правителя.

Одежда тибетцев ( цзанпао)

Практически каждый мужчина носит такую одежду, причём на ней нет карманов и пуговиц, вместо этого обе полы халата подпоясываются ремнём, таким образом, что передняя пола свисает над поясом, и в образовавшееся пространство можно положить деревянную миску, мешочек с обжаренной ячменной мукой, кусочек масла, и даже посадить маленького ребёнка за пазуху.

Когда тибетец надевает свой халат, он обычно обвязывает один рукав вокруг спины. Такая привычка связана с местной погодой. Дело в том, что на Цинхайско-Тибетском плато разница дневных и ночных температур просто огромна, и погода изменяется совершенно непредсказуемо. На этот счёт у аборигенов даже есть своя поговорка: "В горах все четыре сезона сменяют друг друга в течении одного дня, и погода меняется через каждые 10 миль пути". Летом тут может быть довольно прохладно с утра, и невыносимо знойно днём. Вот почему местным скотоводам приходится сохранять тепло с помощью их халата с утра, когда они выходят из дома, но к полудню становится так жарко, что пастухи вынуждены высвобождать одну руку и плечо из-под одежды, или снимать оба рукава через широкий ворот халата, и обвязывать их вокруг талии. А к заходу солнца нужно снова надевать оба рукава, потому как снова становится холодно. Широко скроенный халат отлично может послужить одеялом, которым может укрыться его обладатель, если ему вдруг понадобится остановится на ночь. Совершенно очевидно, что такая многофункциональная одежда просто незаменима для жителей Тибета.

Серебряные украшения народности Мяо ( мяоцзу иньши)

Если в семье мяо рождается девочка, то родители обязательно приготовят для неё полный комплект серебряных украшений, пусть даже для этого им придётся экономить на еде и прочих тратах, но таков уж обычай. Этот набор, по весу в общей сложности составляющий 15 кг, включает в себя массивную корону, серьги, серебряный ворот в виде нескольких тонких колец, специальный оберег, вешающийся на грудь, широкий пояс с особым орнаментом и браслеты на руки. Девушке требуется больше часа для того, чтобы полностью облачится в одежду и надеть все аксессуары.

Эти украшения служат в качестве обозначения семейного положения или подарка в честь помолвки. Люди народности мяо питают сильную любовь к серебру, ассоциируя его, и украшения из этого металла, с красотой, изобилием и достоинством. Чистый цвет серебра отражает их миролюбивый характер, и невосприимчивость к таким искушениям, как богатство или власть. А ещё они полагают, что серебро оберегает от зла.

Вышивка на одежде должностных лиц ( буцзы)

В 1393 году, или же на 26-й год правления Хун У династии Мин, императорским указом был чётко определён порядок ношения одежды для всех чинов. Гражданским служащим, а так же и военным офицерам, положено иметь вышивку буцзы как на груди, так и на спине их одеяния. Как правило на одеждах гражданских чиновников обычно были вышиты летящие птицы, являющие собой грацию, и в то же время подчёркнутую обходительность и такт, а вышивки на мундирах военных символизировали бесстрашие и героизм. Журавль мог появиться исключительно на одежде чиновников высшего ранга, отличительным знаком государственных служащих второго ранга был жёлтый фазан, третьего - павлин, четвёртого - дикий гусь, пятого - серебристый фазан, шестого - белая цапля, утка-мандаринка обозначала седьмой ранг, перепёлка - восьмой, и длиннохвостая мухоловка - девятый.

Офицерский состав подразделялся следующим образом: цилинь (или китайский единорог, один из излюбленных благоприятных символов - мифический зверь с одним рогом, всё тело которого покрыто чешуёй) являлся прерогативой военных первого ранга, лев указывал на второй ранг, леопард был для третьего, тигр обозначал четвёртый, медведь - пятый, тигрята вышивались на мундирах офицеров шестого и седьмого рангов, носороги - восьмого, и морские коньки указывали на обладателя самого низшего, девятого ранга. Главный цензор и специальный уполномоченный по надзору обязаны были носить одежды с узорами сечжи (мифические животные, которые обладали способностью отличать ложное от истинного).

Династия Цин в основном унаследовала минскую систему буцзы, но при этом внесла свои изменения. Поэтому, взглянув на то или иное одеяние с подобной вышивкой, несложно понять, к какой эпохе оно относится. Отличия при этом следующие: во-первых, при Цин узоры стали вышивать на жакетах, а не на балахонах, как при Мин; во-вторых, если во времена Мин сама вышивка была на одежде целиком, то при Цин её пришлось разделить на две части, поскольку цинские жакеты спереди застёгивались; в-третьих, минские буцзы были лишь на груди и на спине, а при Цин они уже появились и на плечах. Более того, во времена Цин на одеждах членов императорской семьи вышивки стали делать круглой формы, а для разного рода чиновников квадратной.

Исторические документы указывают на то, что до правления династии Тан (618-907) звания служащих также можно было определить по одежде, которую носил тот или иной чиновник, а именно, по цвету и количеству узоров на ней. И так было до тех пор, пока императрица У (династии Тан) не учредила в качестве отличительного признака для разного рода должностных лиц и военачальников орнаменты птиц и животных. Это нововведение позволило различать звания придворных чиновников по изображениям на их одеждах, и немного разобраться в иерархической системе с её замысловатым символизмом.

Узоры вышивок на костюмах пекинской оперы в большинстве своём восходят к орнаментам буцзы.

Китай является одним из самых древнейших государств мира. Существовать великая империя начала с 221 года до н. э. До нас дошло очень много летописей и археологических материалов, по которым можно изучать культуру, изобретения, религию и одежду древнего Китая.

Мода древнего Китая

Эстетические идеалы Китая менялись с каждой эпохой. Например, в эпоху Тан ценились пышные женские формы. В Сунскую эпоху модно было быть изящной, с плоской грудью, тонкими кистями и миниатюрной стопой. Маленьким девочкам очень туго бинтовали ножку жесткими ремнями, чтобы она переставала расти.

Суровые климатические условия (сильный холод и жара), привели к многослойности в одежде китайцев. Основная одежда китаянок:

  1. Ишан – костюм, состоящий из кофты и юбки.
  2. Цзяолинпао – однобортный халат, который принято запахивать направо (варвары запахивали налево).
  3. Шеньи – отрезной по талии халат.
  4. Юаньлинпао – комплект, состоящий из широких штанов, кофты и двубортного халата с круглым воротом.

Женская одежда древнего Китая

В древнем Китае по одежде можно было определить женщины. Простые и бедные китаянки носили одежду из хлопка, а также из других растительных тканей. В основном это были бесформенные кофты и штаны, в которых удобно было работать в поле. Халат считался верхней одеждой, в суровые зимы их одевали по несколько штук. От дождя изобретательные женщины придумали плащи из соломы или плетеной травы.

Императорская семья и знатные женщины носили шелка. Это были изящные халаты с длинными рукавами, под которыми также были штаны. Вместо бюстгальтера в те времена женщины носили узкую безрукавку на пуговицах. Для холодной погоды в их гардеробе имелись плащи из шерсти и пуха.

Платья древнего Китая были яркими и богатыми на вышивку. Их украшали декоративными кругами – туань, на которых содержались символы: цветы, бабочки, птицы, а также сюжеты из литературных произведений.

Обувь в стиле древнего Китая довольно-таки разнообразна. Первоначально это были легонькие плетеные из соломы башмачки на ремешках. Немного позже стали изготавливать туфли из кожи и ткани. Древние китаянки носили обувь на высокой подошве, которая украшалась вышивкой.

Женщины делали высокие прически, поэтому вместо головных уборов принято было носить зонтики.

Культура и мода древнего Китая очень красива, богата и экзотична. Из поколения в поколения китайские мастера вносили что-то новое, удивляя всех своим мастерством.